利特雷在1863年时并未提到教堂和家庭中的基督诞生塑像。几年后,拉鲁斯提到了基督诞生塑像,但仅是在教堂里,那里有专门的人对它进行悉心照看,他对法国东南部普罗旺斯教堂中的饲料槽发表了长篇谩骂,因为他发现他们亵渎了神灵、在教徒中引发笑声,他认为他们该受到天谴,但他也提到了一个进步的迹象:天使在试着讲法语而不是方言。他说,告别旧传统的时机已然到来。
在天主教教堂中,一定有许多这样的基督降生的塑像。根据夏博阁下的记载,在1906年有三万多个价格从20法郎到3000法郎不等的这种塑像被售出,大部分都由七或八个基本图形构成。马赛出产的基督诞生塑像用意大利的黏土制成各个人物,特点鲜明,尤其受欢迎。
在圣诞树被进口到法国之前,许多法国的观察家们都表达了对德国风俗的看法。非常奇怪的是,他们的口吻充满了感伤的怀旧s彩,其实圣诞树正是已经不再时尚的古老的法国风俗。1830年时的法国,尤其是巴黎,当时的那一代人已很少关注这样的古老风俗;而德国人正相反,他们是尊崇国内民俗的模范。
连部分法国人都承认他们自己不太懂得如何营造好节r的气氛。在德国,礼物“从天而降”,被基督的孩子们取走。照着德国人的样子,法国人也可以做得很好,并且使岁末的节r成为几代人在炉火边相聚的大好时机,对于祖父母们来说尤为如此。
在1830年和1849年,人们的论调是一样的,都赞成将岁末节r私人的一面发扬光大。感受到两次大革命(一次是在1830年,另一次是在1848年)的结果,作家们在社会公众生活的不稳定x和家庭生活的稳定x之间做了一个对比,记者们在1849年总结道:“家庭的欢乐是唯一的幸福,革命永远也无法把它从我们身旁夺走。” txt上传分享
早、中、晚(8)
1866年,居斯塔夫?德茨对一个家庭的新年庆典做了详细描述。新年那一天的早上7点,小宝贝挠抓着父母的房门祝他们新年快乐。他的爸爸把他放到大床上,仆人引燃了炉火,一切都温馨惬意,大家j换着礼物。对于德茨而言,家庭中的幸福时刻是世界上最宝贵的东西。
所有类似的欢乐都以独特的热烈方式浓缩在新年这一天当中。到1866年时,已没有必要再引用德国人的范例了。德茨对那一天活动的描述,就好像他们是在遵循一个久已有之的风俗习惯。家,是不可替代的弥足珍贵的幸福源泉,对于这一点,人们已越来越肯定。在节r的礼仪中,孩子们成了主角。
利特雷在1869年将“年夜饭”定义为“在午夜尤其是圣诞节的晚上吃的一顿特别的饭”。他没有提到动词“吃年夜饭”,对新年的夜晚也没说什么。我找不到任何关于12月31r晚上的家庭庆典或晚餐的信息。福楼拜曾回忆起等候午夜来临时的情景,有时抽烟,偶尔还会想到中国。
天主教家庭集体进行午夜静候,然后吃晚餐。由于在圣诞节前夜给仆人放假已成习惯,因此这顿饭非常简单,包括两个传统的菜肴:一种是和华夫饼g一起吃的香草麦片粥,再有就是烤香肠。也有火j这样的冷盘,饭后甜点是冷冻的糕饼和冰冻果子露。
为圣诞节而准备的糕饼各式各样——华夫饼g、玉米粉薄饼和卷边果酱馅饼。地方的风俗很多,各有不同,但却没有今天在法国最为流行的圣诞糕饼——圣诞节原木形大蛋糕。在19世纪,每家唯一的一只圣诞节原木形大蛋糕在圣诞前夜被置放在炉火上,并且整夜烘烤着——这是一项古老的乡村传统,人们整夜不睡,然后在圣诞节的早晨迎来破晓。
送节r礼物最初是天主教的?
喜欢私人生活史Ⅳ请大家收藏:(m.miaobige.win),妙笔生花阁更新速度最快。